P.G. Wodehouse: Pulmallinen viikonloppu, alkuteos The Code of the Woosters. Suomentanut Tauno Nuotio. WSOY 1960, sivumäärä 242.
P.G Wodehousen (1881 - 1975) Pulmallinen viikonloppu on mainio ja hauska.
Minäkertoja on laiska ja rikas poikamies Bertram 'Bertie' Wooster. Hänen talouttaan hoitaa hovimestari Jeeves. Bertie pitää itseään välkkynä, mutta on todellisuudessa aika tyhmä, kömpelö ja joutuu jatkuvasti vaikeuksiin. Jeeves on isäntäänsä monin verroin älykkäämpi ja junailee asiat lopulta uomiinsa. Bertie on avuton, mitä kuvaa kirjan aloituskin:
Kurkotin kättäni peitteen alta, ja soitin kelloa. Uskollinen miespalvelijani Jeeves saapui:
- Hyvää iltaa Jeeves
- Hyvää huomenta, sir
Hänen sanasa hämmästyttivät minua.
- Aamuko nyt on?
- Niin on, sir
- Onko varmasti? Ulkona näyttää kovin pimeältä.
- Sumua, sir. Muistattehan, että nyt nyt on syksy, sumun ja kypsien hedelmien aika.
-Minkä aika?
-Sumun, sir, ja kypsien hedelmien.
-Niinkö? Aivan oikein. Olkoon kuinka tahansa, tuo nyt minulle virvokesekoitustasi.
-Minulla on annos valmiina jääkaapissa, sir.
Bertie on saanut rahansa perimällä edesmenneet vanhempansa. Bertien sukuun kuuluu paljon setiä ja tätejä, joista eniten tarinoissa esiintyvät Dahlia-täti, tämän aviomies Tom Travers, sekä Agatha-täti. Bertien suurin pelko on joutua naimisiin, hän yrittää pysytellä poikamiehenä ja Jeevesin passattavana, toiseksi tärkeintä on saada nauttia Anatole-kokin herkuista.
Bertien viikonloppu on hyvin pulmallinen. Hän pitää saada hopeinen kermakko haltuunsa, ja varjella omaa poikamieheyttään, kuulostaa helpolta tehtävältä, mutta enteet ovat epäsuotuisat.
Bertien täti Dahlia tarvitsee jatkuvasti mieheltään Tomilta rahaa Miladys Boudoir -lehtensä pyörittämiseen. Tom on keräilijä ja hän on kärkkynyt hopeista lehmäkermakkoa. Dahlia käskee Bertien mennä haukkumaan kermanokka antiikkikauppaan, jotta Tom saisi sen halvalla.
Antiikkikaupassa sir Watkyn Bassett on fasistijärjestön puheenjohtajan Roderick Spoden kanssa. Spode on pitkä, paksu, ja pahansuopa. Sir Watkyn esittelee Spodelle Bertien rikollisena. Bertie hermostuu ja kompastuu kissaan ja miltei lähtee epähuomiossa kermakko mukanaan antiikkikaupasta. (Kansikuva). Sir Watkyn ostaa lehmäkermakon Tomin nenän edestä.
Bertien on pakko suunnata sir Watkyn Bassetin kartanoon. Asiassa on ongelma, sillä hän ei halua avioitua sir Watkynin tyttären Madeline Bassetin kanssa, jonka isä on tuomari sir Watkyn Bassett.
Sir Watkyn on tuominnut Bertien poliisilakin varkaudesta sakkoihin. Madeleine Basset on parhaillaan kihloissa Bertien ystävän Gussie Fink-Nottlen kanssa. Bertie pelkää, että Madeline iskee uudestaan häneen kyntensä, pari on ollut lyhyen aikaa kihloissakin.
Gussie Fink-Nottle sähköttelee Bertille maanisesti, että Bertien on pakko tulla eheyttämään hänen kihlaustaan Isä-Bassetin tyköön. Myös Dahlia-täti usuttaa Bertietä varastamaan Tomille kermakon. Bertie menee paikalle, mistä Madeline on imarreltu, hän luulee että Bertie rakastaa häntä yhä.
Gussiella on tapana merkitä muistikirjaansa huomioita ihmisistä. Hän on avautunut tulevan appensa maiskutuksesta ja muista ärsyttävistä tavoista. Muistikirja katoaa, mutta on Bassetin siskon tyttärellä Stephanie Byngillä eli Stiffyllä, joka haluaa mennä naimisiin Bertien ystävän Harold Pinkerin eli Pimeän kanssa. Harold on vain kappalainen, eli hänen pitäisi saada kirkkoherran paikka. Stiffy kiristää Bertietä varastamaan kermakon, jotta hänen sulhasehdokkaansa sen palauttaisi ja voisi pyytää kirkkoherran paikkaa. Dahlia-täti ilmoittaa myöskin tulevansa kartanoon. Lisäksi Roderick Spode ilmoittaa Bertielle tietävänsä, että Bertien tehtävä kartanossa on vain ja ainoastaan varastaa hopeinen lehmäkermakko Tom Traversille.
Tilanne muodostuu todella pahaksi, nuorten avioliitot uhkaavat jäädä solmimatta, Bertietä uhkaa kuukauden vankeustuomio, ja kokki Anatolea ollaan menettämässä.
Jeeves kuitenkin kätilöi ratkaisun, hauskana yksityiskohtana voi mainita, että Spodesta ilmenee silloin erikoinen, nykyisin normaali asia, hänellä on naisten alusvaatteiden liike.
"Ihminen ei voi menestyä diktaattorina ja samalla piirtää naisten alusvaatteita".
Bertie on tyytyväinen, koska Tomille lahjoitetaan kerma-astia, ja Dahlia-täti käyttää tilaisuuttaan ja nipistää itselleen suuren shekin Naisen budoaaria varten. Lisäksi Anatole pysyy Dahlian luona.
Juonet ovat monipolvisia, ja juonilangat risteilevät, mutta Jeeves on paras!
*****
Kirjailijan oma elämä näyttää olleen tosi mielenkiintoinen. Kiitos kirjaesittelystä. Olen kuullut Jeevesistä, mutta en ole lukenut hänestä. Oliko telkkarissa tv-sarja nimeltään Kyllä Jeeves hoitaa?
VastaaPoistaOli, ja sarja oli minusta hyvä.
PoistaTV-sarjana on minulle tuttu henkilö, mutta teoksiin en ole tutustunut. Huumorikirjallisuus ei ehkä ole ominta lajia, tosin näissä saattaa olla brittiläisen elämäntavan pieniä maukkaita yksityiskohtia.
VastaaPoistaKyllä moni näistä pitää, ja onhan tässä sattumuksia :)
PoistaHuikea kirjallinen tuotanto ja vaiherikas elämä Wodehousella. Sinulta hervoton avaus, lisäksi hauska kansi ja henkilögalleria!
VastaaPoistaJos olisi tapana maiskutella, niin olisin tekstiäsi lukiessa niin tehnyt. Huumorilla on käyttöä kirjallisuudessakin, ja tässä se kukkii komeasti.
Main mainitsema tv- sarja Kyllä Jeeves hoitaa herätti tuttuuden tunnetta ja mielikuvan hauskoista katseluhetkistä.
Kiitos, juuri näin, ja sarja oli minusta hyvin tehty.
PoistaJoskus olen nähnyt pätkiä tv-sarjasta, mutta ei ole koskaan tullut luettua näitä. Vaikuttaa varsin hulvattomalta!
VastaaPoistaJuuri näin :)
PoistaHah hah, brittiläinen huumori.. niin omanlaistaan. Olen Wodehouselta lukenut useammankin teoksen, uskoakseni englanniksi, niistä on jo aikaa, samoin kuin TV-sarjasta. Hyvää uutta viikkoa! 📚
VastaaPoistaKiitos :)
Poista