tiistai 16. kesäkuuta 2015

Agatha Christie: Neiti Lemon erehtyy


Agatha Christie: Neiti Lemon erehtyy, Hickory Dickory Dock, 1955, suomentanut Eila Pennanen, wsoy 2010, sivumäärä 246.

Hercule Poirotin konemainen sihteeri neiti Lemon tekee poikkeuksellisesti kolme virhettä kirjeessään. Ilmenee, että hänen siskollaan rouva Hubbardilla on pulmia. Singaporessa asunut rouva Hubbard on jäänyt leskeksi ja ottanut toimen opiskelija-asuntolassa Hikkoritiellä. Siellä on monenlaisia opiskelijoita, kansainvälisiä, stipendiaatteja, ja myös englantilaisia, osa nuorista käy töissä. Opiskelija-asuntolassa on kadonnut monia pikkutavaroita, lisäksi silkkihuivi ja reppu on viilletty auki.

Hercule Poirot piipahtaa asuntolassa, ja osa pikkutavaroiden katoamisesta selviää huomionhakuisuudella. Kansikuvan stetoskooppivarkaus ei selviä, lisäksi erään mustan opiskelijan lakitieteen tutkielman päälle on kaadettu vihreää mustetta ja yksi reppu on viilletty auki. Kiinnijäänyt opiskelija Celia Austin lupaa, että muiden varkauksien tekijäkin tunnustaa. Celia kuitenkin kuolee morfiinimyrkytykseen, joka paljastuu murhaksi. Ennen kirjan loppua tapahtuu vielä kaksi murhaa.

Kirja on julkaistu 1950-luvulla. Agatha Christien dekkareissa on paljon viitteitä huumekauppaan ja salakuljetukseen. Tavaroiden katoaminen ja oudot tapahtumat hajoavat moniksi eri motiivein tehdyiksi teoiksi. Asuntolassa on myös hävinnyt lamppuja. Joku siis pitää pimeästä.

Seuraava voi sisältää motiivin ja henkilöiden kannalta paljastuksia, ei kuitenkaan murhamotiivin eikä henkilön osalta. Hikkoritien opiskelija-asuntolassa on monenlaisia "nuoria". Valerie Hobhouse on kauneussalongissa töissä, Patricia Lane on arkeologian ja historian opiskelija, hän on yli 30-vuotias, sangen vanha perustutkinto-opiskelijaksi. Amerikkalainen Sally Finch opiskelee Fullbright stipendillä, hän muuten menee naimisiin Len Batesonin kanssa ja bestmaniksi pyydetään Akibomboa Afrikasta. Tämä voisi olla ennakkoluuloa lisäävä nimi. Kirja on kuitenkin suvaitsevaisuutta lisäävä. Kirjasta ilmenee, että tuolloin Englannissa olisi ollut suurehko osa sairaanhoitajista muita kuin "perinteisiä englantilaisia" ja ovat toimineet esimerkillisesti toimessaan ja ovat äärimmäisen ammattitaitoisia sekä kohteliaita. Elizabeth Johnson on Länsi-Intiasta tullut ahkera oikeustieteen opiskelija, jonka tutkielman päälle kaadettiin vihreää mustetta. Tämän teon motiivi jäi epäselväksi (luinko kirjan huonosti?) ja oli varmaankin pelkkä rasistinen toimenpide, häntä sanotaan minusta rasistisella lempinimellä eli mustaksi Bessieksi.

Nigel Chapman on radikaali, ja pitää itseään kommunistina, toisaalta hän on avoimen rasistinen opiskelija, jonka pääaine on Englannin pronssikauden historia,

Ilmenee myöskin, että opiskelija-asuntolaa käytettiin kulissina häikäilemättömälle salakuljetukselle.

Tätä kirjaa Neiti Lemon erehtyy ei yleensä hehkuteta, vaan Agatha Christie -tuntija John Curran jättää tämän vain mainintojen tasolle teoksessaan Agatha Christien murhasuunnitelmat. Tässä morfiinilla myrkytetään kaksi uhria, ja kolmatta lyödään takaraivoon, ei kovin "omaperäistä". Vaikka murhasuunnitelma ei olekaan kiinnostava, niin minusta tämä on psykologisesti varsin onnistunut teos. Tässä selvitetään varkauksia eri näkökulmista. Lisäksi murhien ja perimmäisen motiivin osalta jopa nerokas ja sisältää samanlaista tematiikkaa kuin Herman Kochin Illallinen.  Pitäisikö vanhempien saattaa lapsensa rikokset viranomaisten tietoon. Oma vastaukseni (arvaukseni) on, että kyllä, ainakin jos kyse on murhasta. Syylliseksi paljastuu narsistinen persoona johon sopii Poirot'n määritelmä murhaajan ominaisuuksista "itsekylläinen turhamaisuus, kaunaisuus, kasvava häikäilemättömyys, hemmoteltu lapsi, joka ei kasvanut aikuiseksi". Jos isä olisi saattanut viranomaisten tietoon vaimonsa murhaajan, olisi kolme fiktiivistä kirjahahmoa säästynyt hengissä.

*****
Agatha Christien (1890 - 1976) teos Neiti Lemon erehtyy on minusta teemaltaan varsin moderni teos ja kestänyt aikaa varsin hyvin. Sen syyllinen on muuten syntynyt Nagasakissa (1930-luvun alussa), joka paikkana on vuonna 1955 varmasti herättänyt paljon enemmän mielleyhtymiä.
****

TV-toteutus tuli uusintana 19.6.2015 Yle tv1:ltä (ja löytyy kuukauden ajan areenasta, jonka alkuteksteistä näytekuva). TV-toteutuksessa on paljon hiiren näkökulmaa, hiiri linkittyy Hickory dickory dock -loruun, joka on kirjan englanninkielinen nimi, asuntola on Hickory Roadilla. Musta-Bessie on jätetty pois, neiti Lemon saanut varsin suuren roolin. Timanttien salakuljetus tulee ilmi heti, mitään muuta laitonta kuljetusta ei ole. Muuten juoni näyttää menevän samoin lopullisen sairaan syyllisen osalta, muutama mutka oli oiottu. Herra Jappin ja Poirot'n ruokatottumusten erosta saatiin huumoria. Poirot ei näy olevan englantilaisen keittiön ylimpiä ystäviä. Tämä on tv-sarjaan liitetty "huumoripala".

Hickory dickory dock -loru
Hickory, dickory, dock.
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory, dickory, dock

Agatha Christie käytti loruja varsin paljon kirjoissaan, esimerkiksi Eikä yksikään pelastunut kirjan murhat rakentuvat loruun. Agatha Christiellä on ollut onnellinen lapsuus (lähde Vanha hyvä aikani -omaelämäkerta), perheessä on ollut vanhahko lastenhoitaja "Nursie", tosin isä kuoli varsin varhain Agathan ollessa 11-vuotias ja oli rahahuolia jo kun Agatha oli viiden vanha, mutta varhainen lapsuus oli hyvin onnellinen.

Kaikkiin Agatha Christien dekkareihin löytyy linkit Vanha Hyvä aikani bloggauksen lopusta.

8 kommenttia:

  1. Kymmenen pistettä suomennoksen nimelle :)

    VastaaPoista
  2. Kuinkahan monta murhaa kirjailija Agatha Christie on kirjoittanut, varmaan satoja. Ja yleisin murha lienee myrkytys? Näitä oli hauska lukea nuorena ja arvuutella sitä kuka on murhaaja.
    Aurinkoista juhannusta sinulle :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kokonaismäärä lienee tosiaan satoja, kun dekkareita on miltei sata ja lyhyet jutut sen päälle, ja joka dekkarissa tapahtuu.

      Aurinkoista juhannusta :)

      Poista
  3. Kiva että teet Christie-postauksia.

    Rasismi paistaa tosiaan silmään. Ajat ovat muuttuneet poliittisesti korrektimmiksi.

    Minulla on tuo runo versiona jossa "the mouse fell down" eikä "ran down".

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentista, näistä loruista on varmasti useita versioita, mutta tv-toteutus käytti tätä hiiri ja kello -juttua. TV-toteutuksessa oli tämä musta tyttö jätetty pois. Christien dekkarit ovat minusta hyvin suvaitsevia, tässäkin pääsyyllinen on hyvästä perheestä, en äkkipäätään muista, että syyllinen koskaan olisi muu kuin tavallinen kantaväestön edustaja, monesti varsin hyväosoinen.

      Poista
  4. Loruista on useita versioita, esimerkiksi hickory dickorysta on vaihtoehto hickore dickere dock - olettaakseni wanhempi kirjoitustapa.

    Suvaitsevaisuutta, kiltteyttä ja myötätuntoa löytyy runsain mitoin Christien dekkareista, mutta myös pahuutta, ylimielisyyttä yms. Olen erityisen mieltynyt tietynlaiseen naiiviuteen, jota hän tuntuu aika ajoin harrastavan valikoiduissa henkilöhahmoissa.

    (Saitkohan meilini, jonka lähetin eilen?)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Totta lopruja on paljon, en itse osaa englanninkielisiä loruja juurikaan, paitsi mitä tv-sarjoissa tai kirjoissa on tullut vastaan.

      Dekkareissa on tosiaan aika yksiuloitteisia hahmoja, joka johtaa minusta siihen, että loppuratkaisuun jää paljon enemmän vaihtoehtoja. Minusta myöskin Poirot ja Marple jäävät ohuiksi, ohuemmiksi kuin esim. Hastings ja Ariadne Oliver. Pääosan Christiestä olen lukemut suomeksi, muutamat vain englanniksi.

      Sain postin ja korjasin virheen, kiitos, olen luultavasti kopioinut nimen väärin :)

      Poista