keskiviikko 6. tammikuuta 2021

Henrik Sienkiewicz: Erämaan halki


Henrik Sienkiewicz: Erämaan halki, alkuteos W pustyni i w puszczy, suomentanut Reino Silvanto, kuvittanut Poika Vesanto, Otava 1947, sivumäärä 383.

Puolalainen Henryk Sienkiewicz (1846 - 1916) sai Nobelin kirjallisuuden palkinnon  1905 historiallisista romaaneistaan, joista kuuluisin oli Quo vadis? Tämä teos Erämaan halki valottaa myös historiaa, mutta on nuortenkirja.

Teoksen päähenkilöitä ovat 14-vuotias puolalaispoika Stanislaw "Stas" Tarkowski, ja englantilaistyttö 8-vuotias Nellie "Nel" Rawlison. Nelin isä on Suezin kanavayhtiön johtaja ja Stasin isä on Suezin kanavayhtiön yli-insinööri. Rawlison ja Tarkowski ovat ystäviä, he ovat leskiä, molemmilla on yksi lapsi. Insinöörit ovat  kanavayhtiön nokkamiehiä ja asuvat Port Saidissa. Teoksen alussa Egyptistä on lähetetty Smain neuvottelemaan Sudaniin eurooppalaisten vankien vapauttamisesta, vaikka rahaa vastaan. Smain on jäänyt Sudaniin. Smainin vaimo Fatma on lasten kanssa Egyptissä, ja tulee pyytämään Rawlisonin apua, jotta hän voisi matkustaa Sudaniin, ja valehtelee, että Smain on sairas, ja siksi on jäänyt Sudaniin. Nel anelee isältään, että Fatma saisi luvan lähteä, Melin isä ottaa Fatman asian varakuninkaan kanssa käsittelyyn, mutta maasta poistumislupaa ei tule.

Historiallista taustaa
Suezin kanava rakennettiin vuosina 1859 - 1869. Kanavan omistivat alkuun Ranska ja Egypti, joka myi osuutensa Britannialle. Kanava kulkee Välimereltä Punaiselle merelle, ja lyhentää laivareittejä. Sudanin alueella oli Mahdin hallitsema valtakunta Mahdiyya 1885 - 1898, joka pyrki laajenemaan, ja alueella käytiin sotia. Britit hävisivät 1885 Khartumissa ja brittikenraali Gordon surmattiin. Mahdi piti pääkaupunkinaan Omdurmania. Alkuun Mahdi oli Muhammad Ahmad ja myöhemmin Abdallahi ibn Muhammad, josta Wikipedian sivu on täällä. Mahdin valtakunta Sudanissa kaatui tappioon briteille 1898. Taistelut alkoivat 1881 Egyptin joukkojen kanssa, mutta lopulta britit olivat osapuolena. Kirjan julkaisuajankohtana kanava oli edelleen englantilaisten ja ranskalaisten hallussa, vasta vuonna 1956 Nasser kansallisti kanavan.

Juoni
Isät matkustavat työasioissa pitkin Egyptiä, ja kun lapset tulevat perässä, heidät kidnapataan. Kidnappauksen takana on Fatma, joka haluaa vaihtokaupat. Fatman palkkaamat miehet kuskaavat lapsia Khartumiin, matka on hyvin vaivalloinen. Matka taittuu beduiinien kameleilla, ja pääosin öisin, sillä lapset on "etsintäkuulutettu". Stas joka alkuun ryppyilee, ruoskitaan  ja hän päättää odottaa. Vaivalloisen matkan jälkeen saavutaan Khartumiin, jossa on kadulla ruumiita ja kenraali Gordonin pää tikun nokassa. Kauhujen jälkeen jatketaan vaivalloista matkaa Mahdin luo Omdurmanniin. Stas kohtaa pelottomasti Mahdin, eikä suostu vaihtamaan uskontoaan. Lapset lähetetään edelleen Smainin luo, jossa heidät - mikäli säilyvät elossa- vaihdetaan Fatmaan ja lapsiin. Matkan kestäessä Stas nousee kapinan, ja surmaa saattajat. Lapset ovat keskellä tuntematonta ja vihamielistä seutua.
Stas siis surmaa vangitsijat, ennen kuin Neliä ehditään vahingoittaa. Jäljelle jäävät Stas, Mel, joka on heikko, nuoret afrikkalaiset palvelijat Kali ja Mea. Matka jatkuu, mutta sitten kiniini loppuu, ja lapset sairastuvat malariaan, ja leiriytyvät apinanleipäpuun sisälle. Stas on osoittanut neuvokkuutensa, mutta myös Nel on reipas, vaikka on vain 8-vuotias. Norsu on jäänyt jumiin rotkoon. Nel ruokkii norsua, ja se alkaa luottaa Neliin. Stas räjäyttää ruudilla kiven rotkon suulta, ja norsu vapautuu. Stas on tehnyt kalojen uimarakoista leijoja, joihin kiinnittää viestejä, lisäksi hän on löytänyt valkoisen miehen, jolta saa kiniiniä. Vaivalloinen matka jatkuu, mutta on päättyä lasten kuolemaan, mutta leijojen ja Stasin ampuman hätäraketin avulla etsintäretkikunta löytää lapset.

Lapset lepäävät Kilimandjaron juurella, ja matkustavat Mombasasta laivalla takaisin Suezin kanavalle.

Nuorten kirjan tapaan kaikille käy hyvin. Stas käy Sveitsissä koulut loppuun ja valmistuu diplomi-insinööriksi, ja käy Englannissa ja avioituu Nellien kanssa. Kal on paikallinen kuningas, jota aviopari käy katsomassa, ja silloin on Mahdin valtakunta on kaatunut.

Vaikka tämä on nuortenkirja, niin historialliset faktat ovat oikein, ja tässä on minusta kuvattu hyvin tämä siirtomaameininki ja asenteet. Kali on musta, ja hänestä puhutaan arvostavasti. Muuten puhutaan etelän asukkaista n-sanalla ja pahin ylilyönti löytyy sivulta 368, missä kuvataan etsintäpartiota:
"Lepoajan kestäessä kapteeni ja tohtori joko metsästelivät tai järjestelivät maantieteellisiä ja luonnontieteellisiä muistiinpanojaan. N**k*rit antautuivat heti mieliharrastukseensa - laiskotteluun".
Eurooppalaisilla on oma agendansa, joka perustuu täysin eri ajatustapaan, ja kaiken hyväksikäyttöön. Paikalliset ovat mukana pakosta, heitä tuskin kiinnostaa valloittajan puuhat. Stas tajuaa tämän. Hänen mielestä Kalin ei kannata tulla Eurooppaan, sillä siellä hän olisi palvelija. Toisaalta Stas ajattelee että kuninkaana Kal voi juurruttaa kristinuskoa valtakuntaansa.

Henrik Sienkiewiczin Erämaan halki teos on hyvin jännittävä historiallinen nuorten kirja. Nykyaikana se kertoo aikansa valta-asemista, siirtomaa-asenteista, ja uskonnollisista konflikteistä.

Luin tätä myös Gutenbergissä, joten osallistun Gutenberg haasteeseen. Tämä bloggaus rastittaa Helmet 2021 -lukuhaasteen kohdan 3, historiallinen romaani.

8 kommenttia:

  1. Luin sen myöskään kun olin vielä lapsi, voi olla vuonna 1955, ja muistan sen ollut kovin jännitävä vanha kirja. Sen vironkielinen otsikko oli sitten "Omal jõul läbi mustade maa", käännös jo vuodesta 1927.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentista. Tämä on painettu 1947 Suomessa ja se on ollut luultavasti isällä. Tämä löytyy myös gutenberg.org sivustolta ainakin suomeksi.

      Poista
  2. Sienkiewiczillä oli varsin mielenkiintoinen elämänkaari, mikä heijastuu eräänlaisena "väljyytenä" hänen teoksissaan. Olen lukenut vain tuon Quo Vadis-nimisen ja nähnyt elokuvan pariinkin kertaan sekä nuorena että aikuisikäisenä kuin myös matkannut Erämaan halki, molemmilla kerroilla eri lukukokemuksin, mutta yhtälailla ihastuneena.

    Uskon vahvasti, että kirjailijan taika purisi nykyiseenkin lasten/nuorten sukupolveen, joten kiitos arviosta, menepää vinkkilistalle koululaisiin päin:)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Onhan Quo vadis, ja Erämaan kutsu hyviä ja jännittäviä kirjoja ja ovat kyllä parempia kuin moni nykykirja. Kiitos kommentista.

      Poista
  3. Varsin kiinnostava tuo historiallinen tausta. 🌷

    Nuortenkirjojen upeaa antia ovat mielestäni ne kohdat joissa henkilöt (lapset ja nuoret) osoittavat neuvokkuutta vaikeuksien keskellä.

    Näistä vanhemmista teoksista usein huomaa että tiettyjä asioita ei enää sallita, ainakaan virallisesti. Esimerkiksi rasismia.

    Osaan juuri sen verran arabiaa että kerron tämän: Khartum merkitsee (norsun) kärsää 😀 🐘 🖤

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Lapset ovat reippaita ja isät leskiä, joka ei ollut aivan harvinaista tuolloin. Pidän tätä aika hyvänä ajankuvana, vaikka tämä on vain romaani.
      Tuota Khartumia en tiennytkään.
      Kiitos kommentista.

      Poista
  4. Quo Vadis -löytyy kirjavaroissani. Muuhun Siegiewiczin tuotantoon en olekaan tutustunut. Tämä kirjakuulostaa ihan kiintoisalta, kiitos, kune esittelit. Vanhan painoksen kansikuva on upea ja hienosti ajan patinoima. mikä ainakin minulla lisää kiinnostavuutta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minuakin kiehtoo nämä vanhat kirjankannet.Tässä oli tuon selostuksen lisäksi uskonsota-aineksia, joita en lähde blogissa ruotimaan. Kiitos kommentista.

      Poista